Anonim

Čarobna transformacija

Kao mađioničari, većina učitelja uzima zdravo za gotovo zasljepljujući trik koji obavljaju: promatrajući ispise na stranici ili ekranu sve dok ne zažive u mozgu. Dok gledam tekst " Kako vam se sviđa" (akt 3, scena 2), promatram opustošenog Orlanda kako vijuga kroz šumu i visi njegove ljubavne pjesme na granama drveća. U tren oka vidim sebe kao Orlanda, a zatim, u drugom, zamišljam Orlando koji sam vidio u produkciji Royal Shakespeare Company u Globeu u Londonu. Jednostavnost mog zamišljanja snažan je dar, onaj koji se mora naučiti mladima naviknutim na doživljaje vanjskih čarobnih transformacija, koje se izvode unutar granica digitalnog ekrana.

Za čitanje i preispitivanje bilo kojeg stoljetnog književnog teksta kojem predajem započinjem s uvodom u mehaniku putovanja vremenom. U slučaju Shakespearea, ovo je djelo šarmantno ilustrirala Susan Cooper u filmu King of Shadows (1999) i Pamela Mingle u poljupcu Shakespeare (2012). Ove pristupačne knjige ilustriraju postupak kojim mladi ljudi umarani u sadašnjost mogu sebe projicirati u obnovljeni svijet uklonjen u četiri stoljeća.

Zakoraci u prošlost

No radije bih da studenti putuju sami, uz moje vodstvo. "Izgubimo stvari koje pripadaju 21. stoljeću: bez mobitela, bez iPada. Izgubimo stvari 20.: avione, automobile, bez antibiotika. I stvari iz 19.: vlakove, tvornice, telegraf. I stvari iz 18.: knjižnice, kanalizacije, kafići. Ako ih uklonimo, kakav je život u 1600. godini? Koliko daleko možemo putovati u danu? Kakvi smrdi vani? Ako živite u Londonu, kako biste došli do kazališta Globe, na južnoj obali rijeke Temze u Southwarku? Koje su bile alternativne aktivnosti za ljude koji putuju u susjedstvo svijeta? " Studenti bi mogli biti zapanjeni kada saznaju da su isti ljudi pokrenuti složenošću Hamleta i uzvišenošću kralja Leara također promatrali kako se medvjedi šeću i penju u istom području grada.

Na vrlo osnovnoj razini pokušavamo raditi na svojim osjetilima u ovom ponovno izumrlom Londonu iz 1600. Kako zvuče crkvena zvona? Kako zovu ulični prodavači? Veći dio ovog posla odvija se sporo i zahtijeva elementarna istraživanja i instruktorove upute i popunjavanje detalja. Ali to je od vitalne važnosti za sljedeći izazov: sudjelovanje u stvarnim djelima i njihovim nepoznatim aluzijama, šalama i aforizmima. Ta su djela trebala biti izvedena, što bi trebala biti čin zajedničke, društvene mašte. I tako učionica mora pokušati kopirati to okruženje. Učenici bi trebali izvoditi djela naglas, donositi odluke i pokušati alternativne izbore jer oživljavaju prizore. Također je presudno da su svjedoci profesionalnih izvođača koji svojom čarolijom, blokadom, izrazom lica i vokalnim nijansama rade ovu čaroliju kako bi ovu zbrku nejasnog jezika doveli do snažne, nezaboravne jasnoće.

Jezik dolazi živ

Dio bavljenja povijesnom maštom trebao bi biti Oxford English Dictionary . Povijesne uporabe koje pruža predstavljaju svojevrsnu putujuću aktivnost, ilustrirajući kako se riječi mijenjaju s vremenom i formiraju zapis o ljudima i kulturama koje ih koriste. Za to su potrebni strpljenje i priprema od strane instruktora (posebno u pronalaženju snažnih primjera), ali rezultat može biti novo duboko uvažavanje zbog pokvarljivosti jezika i slojeva ljudskog iskustva ugrađenih u engleski jezik.

Image